This article is from the source 'bbc' and was first published or seen on . The next check for changes will be

You can find the current article at its original source at https://www.bbc.com/news/articles/c3ezdk3j7k7o

The article has changed 3 times. There is an RSS feed of changes available.

Version 1 Version 2
'Islanders were bullied for speaking the Guernsey language' 'Islanders were bullied for speaking the Guernsey language'
(about 2 hours later)
Theo Cross (pictured) and Matt Graysmith's film is being shot entirely in Guernésiais - Guernsey's native languageTheo Cross (pictured) and Matt Graysmith's film is being shot entirely in Guernésiais - Guernsey's native language
A documentary maker said schoolchildren on the island were bullied by teachers in the past for speaking Guernsey's native language.A documentary maker said schoolchildren on the island were bullied by teachers in the past for speaking Guernsey's native language.
Theo Cross, who grew up on the island, said he had spoken to Guernésiais speakers who had been put off the language as part of his new film. Theo Cross, who grew up in the island, said he had spoken to Guernésiais speakers who had been put off the language as part of his new film.
Mr Cross said the language - which is a dialect of Norman French - had been "repressed" on the island before its occupation during World War Two.Mr Cross said the language - which is a dialect of Norman French - had been "repressed" on the island before its occupation during World War Two.
He said people he interviewed told him they had been pressured to learn English and "bullied [by teachers] to such an extreme point that they decided never to pass on the language to their children".He said people he interviewed told him they had been pressured to learn English and "bullied [by teachers] to such an extreme point that they decided never to pass on the language to their children".
Mr Cross is collaborating with Matt Graysmith, who was born in Staffordshire and moved to Guernsey as a teenager, on an art documentary filmed in Guernésiais which explores the island's language and folklore.Mr Cross is collaborating with Matt Graysmith, who was born in Staffordshire and moved to Guernsey as a teenager, on an art documentary filmed in Guernésiais which explores the island's language and folklore.
He said the language was "beautiful" as it "really encourages details about the landscape and the culture".He said the language was "beautiful" as it "really encourages details about the landscape and the culture".
"But also because very few people now in Guernsey have actually heard it or know what it sounds like," Mr Cross said."But also because very few people now in Guernsey have actually heard it or know what it sounds like," Mr Cross said.
The pair, who both now live in the UK, are back on the island until early September to do more filming.The pair, who both now live in the UK, are back on the island until early September to do more filming.
Mr Cross said they we hoping to speak to Guernésiais speakers in the next few weeks, including those who used to speak it and are re-learning it.Mr Cross said they we hoping to speak to Guernésiais speakers in the next few weeks, including those who used to speak it and are re-learning it.
Mr Cross added: "I think we realised that actually we've been - as an island, but also us as artists, as writers - been neglecting Guernésiais."Mr Cross added: "I think we realised that actually we've been - as an island, but also us as artists, as writers - been neglecting Guernésiais."
Guernésiais is also known informally as Guernsey French or Patois by islanders.Guernésiais is also known informally as Guernsey French or Patois by islanders.
Mr Cross said the film explored what the language meant to native speakers, the way they lived and why it fell out of use.Mr Cross said the film explored what the language meant to native speakers, the way they lived and why it fell out of use.
As well as exploring the language, the filmmakers were looking to explore and "reanimate or contemporize Guernsey folklore", he said.As well as exploring the language, the filmmakers were looking to explore and "reanimate or contemporize Guernsey folklore", he said.
"There's the ancient folklore, the old folklore, but there's folklore that we continue to be added to, to build upon.""There's the ancient folklore, the old folklore, but there's folklore that we continue to be added to, to build upon."
Follow BBC Guernsey on X and Facebook and Instagram. Send your story ideas to channel.islands@bbc.co.uk.Follow BBC Guernsey on X and Facebook and Instagram. Send your story ideas to channel.islands@bbc.co.uk.