This article is from the source 'bbc' and was first published or seen on . It will not be checked again for changes.
You can find the current article at its original source at http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/1/hi/uk/8633597.stm
The article has changed 20 times. There is an RSS feed of changes available.
Version 0 | Version 1 |
---|---|
UK airports set to reopen | UK airports set to reopen |
(20 minutes later) | |
All UK airports can reopen from 2200 BST on Tuesday, the Transport Secretary Lord Adonis has said. | All UK airports can reopen from 2200 BST on Tuesday, the Transport Secretary Lord Adonis has said. |
He added that after the ban was lifted it would be up to airlines to bring flight schedules back on track. | |
The statement was delivered after consultation with the Civil Aviation Authority and a reassessment of the risk to aircraft from volcanic ash. | |
Some restrictions will remain in place, but they will be much smaller than those enforced under the current ban. | Some restrictions will remain in place, but they will be much smaller than those enforced under the current ban. |
Dame Deirdre Hutton, of the Civil Aviation Authority (CAA), said there had been detailed consultation with experts to reassess the tolerance of planes to the ash cloud. | |
The CAA said it was a "situation without precedent" and that decisions had been made based on "thorough gathering of data and analysis". | The CAA said it was a "situation without precedent" and that decisions had been made based on "thorough gathering of data and analysis". |
"The major barrier to resuming flight has been understanding tolerance levels of aircraft to ash," the CAA said. | "The major barrier to resuming flight has been understanding tolerance levels of aircraft to ash," the CAA said. |
"Manufacturers have now agreed increased tolerance levels in low ash density areas." | "Manufacturers have now agreed increased tolerance levels in low ash density areas." |
Land at Heathrow | |
Lord Adonis emphasised that safety remained paramount. | Lord Adonis emphasised that safety remained paramount. |
He said: "It is essential that we guarantee to the travelling public that the airlines are safe and that planes can safely fly." | He said: "It is essential that we guarantee to the travelling public that the airlines are safe and that planes can safely fly." |
The decision means that long-haul BA flights currently in the air will be able to land at London Heathrow. | |
Despite the lifting of the ban, it will be some time before flights return to normal. | Despite the lifting of the ban, it will be some time before flights return to normal. |