This article is from the source 'bbc' and was first published or seen on . It last changed over 40 days ago and won't be checked again for changes.

You can find the current article at its original source at http://www.bbc.co.uk/news/uk-politics-33238925

The article has changed 3 times. There is an RSS feed of changes available.

Version 0 Version 1
Peer apologises for using term 'welching' in Lords debate Peer apologises for using term 'welching' in Lords debate
(35 minutes later)
A government minister has apologised after inadvertently insulting Welsh members of the House of Lords by using the term "welching".A government minister has apologised after inadvertently insulting Welsh members of the House of Lords by using the term "welching".
Lady Williams was answering a question about tackling rogue landlords, when she suggested a need to stop some "welching" on their obligations.Lady Williams was answering a question about tackling rogue landlords, when she suggested a need to stop some "welching" on their obligations.
Labour peer, Lord Morris of Aberavon, challenged her on the use of the term, describing it as "inappropriate".Labour peer, Lord Morris of Aberavon, challenged her on the use of the term, describing it as "inappropriate".
The origins of the term are disputed. It can be spelled 'welsh' or 'welch'.The origins of the term are disputed. It can be spelled 'welsh' or 'welch'.
The exchange took place during a short debate on protection of tenants in the private rented sector.The exchange took place during a short debate on protection of tenants in the private rented sector.
Lord Morris, a former attorney general who represented the Welsh town of Aberavon as its MP for 42 years until 2001, said: "If I heard the term correctly, the minister used the inappropriate term welching. Would she define it please?"Lord Morris, a former attorney general who represented the Welsh town of Aberavon as its MP for 42 years until 2001, said: "If I heard the term correctly, the minister used the inappropriate term welching. Would she define it please?"
In response, Baroness William said: "I did not mean it as a derogatory term to the Welsh... There is a term to welsh on an agreement... It is not an insult... I simply meant to not meet their obligations."In response, Baroness William said: "I did not mean it as a derogatory term to the Welsh... There is a term to welsh on an agreement... It is not an insult... I simply meant to not meet their obligations."
The local government minister later clarified that she "did not realise in using the term 'welch' it was an insult to anybody, and I do apologise if any bad feeling was felt by that term". The Conservative local government minister later clarified that she "did not realise in using the term 'welch' it was an insult to anybody, and I do apologise if any bad feeling was felt by that term".
According to the Oxford English Dictionary, the term's first recorded usage was in the 1860s in relation to a dispute over a horse racing bet, being understood to mean to "renege on payment of money owed as winnings".
In subsequent use, the OED says it has come to be defined as to "renege on a promise or agreement with someone", to "cheat or dupe" or to "fail to honour a debt or obligation".
It notes that the phrase is "sometimes considered offensive in view of the conjectured connection with Welsh people".