This article is from the source 'bbc' and was first published or seen on . It last changed over 40 days ago and won't be checked again for changes.
You can find the current article at its original source at http://www.bbc.co.uk/news/uk-33674469
The article has changed 5 times. There is an RSS feed of changes available.
Version 0 | Version 1 |
---|---|
Litvinenko inquiry: Key suspect will not testify | |
(35 minutes later) | |
A key suspect in an inquiry in London into the death of the former Russian agent Alexander Litvinenko has told the BBC he will not give evidence. | |
Dmitry Kovtun is one of two men British authorities believe poisoned Mr Litvinenko with radioactive polonium at a London hotel in 2006. | |
He said he had been unable to get permission from Russian authorities to give evidence. | He said he had been unable to get permission from Russian authorities to give evidence. |
Mr Kovtun, who denies involvement, was due to appear by videolink from Moscow. | Mr Kovtun, who denies involvement, was due to appear by videolink from Moscow. |
But he said he needed permission because testifying would risk violating an obligation of confidentiality to a Russian investigation into Mr Litvinenko's death. | But he said he needed permission because testifying would risk violating an obligation of confidentiality to a Russian investigation into Mr Litvinenko's death. |
Russian probe | |
It was during a meeting with Mr Kovtun and his co-accused Andrei Lugovoi that Mr Litvinenko drank tea containing a fatal dose of the radioactive substance polonium-210. | |
The 43-year-old had been an officer with the Federal Security Service - the successor to the KGB - but fled to Britain where he became a UK citizen and fierce critic of the Kremlin. | |
Speaking to the BBC in Moscow, former Soviet army officer Mr Kovtun said he had been unable to contact the relevant Russian investigator. | |
"Even if the investigator, who I have not been able to reach, gave me permission he would still have to make a decision on how much information I could disclose," he added. | |
Mr Kovtun dismissed the suggestion he was never serious about giving evidence. | Mr Kovtun dismissed the suggestion he was never serious about giving evidence. |
If British authorities contact investigators in Moscow on his behalf, he said they could still get permission for him to testify at a later date. | If British authorities contact investigators in Moscow on his behalf, he said they could still get permission for him to testify at a later date. |
But the BBC's Moscow correspondent Sarah Rainsford said that seems unlikely as the inquiry has already been delayed from the spring - specifically to allow Mr Kovtun to take part. | But the BBC's Moscow correspondent Sarah Rainsford said that seems unlikely as the inquiry has already been delayed from the spring - specifically to allow Mr Kovtun to take part. |
'Too much time' | 'Too much time' |
On Friday, the Royal Courts of Justice in London heard Mr Kovtun had emailed to say he felt bound by obligations of confidentiality. | On Friday, the Royal Courts of Justice in London heard Mr Kovtun had emailed to say he felt bound by obligations of confidentiality. |
At the time, Robin Tam QC, counsel to the inquiry, said: "There's a very strong argument for saying they've had far too much time already." | At the time, Robin Tam QC, counsel to the inquiry, said: "There's a very strong argument for saying they've had far too much time already." |
And Richard Horwell QC, for the Metropolitan Police, said Mr Kovtun's actions did not come as "any surprise". | And Richard Horwell QC, for the Metropolitan Police, said Mr Kovtun's actions did not come as "any surprise". |
"It appears Kovtun's request to give evidence was nothing more than an attempt to become a core participant and obtain as much information about these proceedings as he could," he said. | "It appears Kovtun's request to give evidence was nothing more than an attempt to become a core participant and obtain as much information about these proceedings as he could," he said. |
Mr Kovtun denied that claim on Monday. | |
A lawyer for Mr Litvinenko's widow claimed Mr Kovtun's actions implied he was guilty of her husband's murder, along with Mr Lugovoi, who also denies involvement. | |
The Litvinenko case | The Litvinenko case |
Who was Alexander Litvinenko? | Who was Alexander Litvinenko? |